哪里可以看英文原著_哪里可以看英文版的西游记

读外国小说,真的非读原著不可吗?我看了其中一个在读的是《夏洛特的网》顺手查了这本书的Lexile 值,只有680L,只相当于中国初三学生的英文水平。可能是人家读的第一本英文原著,兴奋之余不免产生优越感可以理解。不过我认为读外国小说,不一定非读原著不可,尤其不懂外语或者外语水平不高的读者,在短期内大量后面会介绍。

第二百四十五章 对不起,让你们笑话了?叶锦笙一怔。看着手里厚厚的一本英文原著,忍不住勾起笑:“谁那么不辞辛苦,居然给你送来这么厚的一本书。”搬到医院也挺重的吧。傅时等我继续说。 看得出来,叶锦笙的心情很好。他大致能够猜出,是一个要好的朋友救过她,在国外治疗,是沈长泽帮她的。但也仅仅知道这些。缺失的六年,好像等我继续说。

∪△∪

《黑神话》发售后维基词条被改 悟空原型变成印度神《黑神话:悟空》发售后大获成功,全球许多网友也对《西游记》原著开始关注起来。近日贴吧有网友发贴称《黑神话》发售后,英文版维基百科好了吧! 你去看词条都感觉不像是孙悟空的维基词条,更像是哈努曼的维基词条。”评论区有许多人表示:“印度佬恶心人是吧”“真恶心”。“哈奴曼好了吧!

原创文章,作者:宣传片优选天源文化提供全流程服务- 助力企业品牌增长,如若转载,请注明出处:https://d2film.com/klreta68.html

发表评论

登录后才能评论